Stanzas on the Divine Pulsation · 1.13

Stanzas on the Divine Pulsation 1.13

1.13
अतस्तत्कृत्रिमं ज्ञेयं सौषुप्तपदवत्सदा । न त्वेवं स्मर्यमाणत्वं तत्तत्त्वं प्रतिपद्यते ॥१३॥
atas tat-kṛtrimaṃ jñeyaṃ sauṣupta-padavat sadā | na tv evaṃ smaryamāṇatvaṃ tat-tattvaṃ pratipadyate ||
anuṣṭubh
— ஆகவே, இதனால் — வினையடை ; — அது (சூன்ய நிலை) — அல.எழ.எகவ. ; — செயற்கையானது / கட்டப்பட்டது ; — அறியத்தக்கது ; — ஆழ்ந்த உறக்க நிலையைப் போல ; — எப்போதும், எந்நாளும் ; — ஆனால் இல்லை (எதிர்மறை) ; — இவ்வாறு, இப்படி ; — நினைவின் பொருளாகுந் தன்மை ; — அந்தத் தத்துவம் ; — அடையப்படுகிறது, உணரப்படுகிறது (நிகழ். ஆ.எகவ. √prati-pad)

ஆகவே அந்த (சூன்யம்) ஆழ்ந்த உறக்க நிலையைப் போல எப்போதும் செயற்கையானதாகவே அறியப்படுகிறது; ஆனால் உண்மை தத்துவம் அவ்வாறு வெறும் நினைவின் பொருளாகுந்தன்மையை அடைவதில்லை.