न भांडे शक्यते धूमः प्रवेष्टुं वह्निवर्जिते ।
तस्माद्वर्णनिकैवेयं परस्यान्ध्याय कल्पिता ॥६८॥
na bhāṃḍe śakyate dhūmaḥ praveṣṭuṃ vahnivarjite |
tasmādvarṇanikaiveyaṃ parasyāndhyāya kalpitā
நெருப்பற்ற பாத்திரத்தில் புகை நுழைய இயலாது (ஆயினும் தோன்றுவது போல்), ஆகவே இந்த (அனுமான-கொள்கை முழுவதும்) வெறும் சொல்-கட்டுமானமே; எதிராளியை மேலும் குருடாக்கவே (இது) கல்பிக்கப்பட்டது.