The Vision of Śiva· 5.68 / 110

The Vision of Śiva5.68

5.68
न भांडे शक्यते धूमः प्रवेष्टुं वह्निवर्जिते । तस्माद्वर्णनिकैवेयं परस्यान्ध्याय कल्पिता ॥६८॥
na bhāṃḍe śakyate dhūmaḥ praveṣṭuṃ vahnivarjite | tasmādvarṇanikaiveyaṃ parasyāndhyāya kalpitā
— അല്ല ; — പാത്രത്തിൽ ; — കഴിയും ; — ധൂമം ; — പ്രവേശിക്കാൻ ; — അഗ്നിയില്ലാത്ത ; — അതിനാൽ ; — വർണനിക (വാക്കാലുള്ള വിവരണംമാത്രം) ; — ഈ ; — പ്രതിയോഗിയുടെ (എതിരാളിയുടെ) ; — സ്വന്തം അന്ധതയ്ക്കായി ; — കല്പിക്കപ്പെട്ടത്

അഗ്നിയില്ലാത്ത പാത്രത്തിൽ ധൂമത്തിന് പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയില്ല; അതിനാൽ ഈ വർണനിക (വാക്കാലുള്ള വിവരണംമാത്രം) പ്രതിയോഗിയുടെ (എതിരാളിയുടെ) സ്വന്തം അന്ധതയ്ക്കായി (മാത്രം) കല്പിക്കപ്പെട്ടതാണ്.