The Vision of Śiva· 5.54 / 110

The Vision of Śiva5.54

5.54
तत्सामस्त्यस्याग्रहणाददृष्टे धर्मिता कुतः । दृष्टश्चेत् सर्वघटवत्तदङ्गस्याग्निदर्शनम् ॥५४॥
tatsāmastyasyāgrahaṇādadṛṣṭe dharmitā kutaḥ | dṛṣṭaścet sarvaghaṭavattadaṅgasyāgnidarśanam
— அதன் முழுமை (ஸாமஸ்த்யம்) ; — அறியப்படாமையால் ; — காணப்படாத (முழுமையில்) ; — தர்மித்வம் (இருப்பிடத்தன்மை) ; — எங்கிருந்து? ; — இருப்பிடம் காணப்பட்டது என்றால் ; — முழு கடம் (காணப்படுவது) போல் ; — அதன் (காணும்) அங்கத்திற்கே ; — நெருப்பின் காட்சி

அதன் முழுமை (ஸாமஸ்த்யம்) அறியப்படாமையால், காணப்படாத (முழுமையில்) தர்மித்வம் (இருப்பிடத்தன்மை) எங்கிருந்து? இருப்பிடம் காணப்பட்டது என்றால், எல்லாக் கடம் போலவே, அதன் (காணும்) அங்கத்திற்கே நெருப்பின் காட்சி (ஆகி, மற்றதன் அனுமானம் தோல்வியடைகிறது).