The Vision of Śiva· 5.25 / 110

The Vision of Śiva5.25

5.25
आत्मनो व्यापकत्वेन शरीरे व्यर्थता भवेत् । जडत्वादथवा शक्तस्तच्छक्त्या तद्घटो घवेत् ॥२५॥
ātmano vyāpakatvena śarīre vyarthatā bhavet | jaḍatvādathavā śaktastacchaktyā tadghaṭo ghavet
— ஆத்மாவின் ; — எங்கும் பரந்த தன்மையால் ; — உடலின் விஷயத்தில் ; — பயனின்மை, வீணாதல் ; — விளையும் ; — (கண்) ஜடமாதலால் ; — அல்லது ; — (உணர்வால்) ஆற்றலூட்டப்பட்டது ; — அந்தச் சக்தியால் ; — ஆகவே ; — கடம் ; — (உணர்வுடையதாய்) ஆகிவிடும்

ஆத்மாவின் வ்யாபகத்தன்மையால் (எங்கும் பரந்திருப்பதால்) சரீரம் (உடல்) வீணாகிவிடும்; ஜடமாதலால் (உணர்வற்றதாதலால்) எனில் — அல்லது (கண்) ஶக்தம் (ஆற்றலுடையது) எனில், அந்த ஶக்தியால் அந்த கடம் (உணர்வுடையதாக) ஆகும்.