Home trika The Vision of Śiva 5.26 The Vision of Śiva5.26
पुरा शक्तेरानयने चक्षुः शक्तं न वेति वा ।
तस्यापि शक्तेः कल्प्यत्वे भवत्यानन्त्यसंगमः ॥२६॥
purā śakterānayane cakṣuḥ śaktaṃ na veti vā |
tasyāpi śakteḥ kalpyatve bhavatyānantyasaṃgamaḥ
purā — முன்னதாக ; śakteḥ ānayane — சக்தியைப் (பொருளிடம்) கொண்டுசேர்ப்பதில் ; cakṣuḥ — கண் ; śaktaṃ na vā — ஆற்றலுடையதா அல்லதா? ; iti — என்னும் ; tasya api — அதற்கும் ; śakteḥ — சக்தி ; kalpyatve — கல்பிக்கவேண்டுமாயின் ; bhavati — உண்டாகிறது ; ānantyasaṃgamaḥ — முடிவின்மையுடன் (அனந்தத்துடன்) சேர்க்கை முன்பு ஶக்தியை (காண்-ஆற்றலை, பொருளிடம்) கொண்டுசெல்வதில் கண் ஶக்தமா இல்லையா? அதற்கும் ஶக்தி கற்பிக்கப்படவேண்டுமாயின் ஆனந்த்யம் (முடிவிலா-தொடர்ச்சி) வந்துசேரும்.
← 5.25 5.27 →