The Vision of Śiva· 5.26 / 110

The Vision of Śiva5.26

5.26
पुरा शक्तेरानयने चक्षुः शक्तं न वेति वा । तस्यापि शक्तेः कल्प्यत्वे भवत्यानन्त्यसंगमः ॥२६॥
purā śakterānayane cakṣuḥ śaktaṃ na veti vā | tasyāpi śakteḥ kalpyatve bhavatyānantyasaṃgamaḥ
— আগেয়ে ; — শক্তি অনাৰ (কাৰ্যত) ; — চকু ; — শক্ত নে নহয়? ; — এনে ; — সেইটোৰো ; — শক্তি ; — যদি কল্পনা কৰিব লাগে ; — উদয় হয় ; — অনন্ততাৰ সংগম

(আৰু সোধা:) আগেয়ে, (বিষয়লৈ) শক্তি অনাৰ (কাৰ্যতে) চকু (তাৰ বাবে) শক্ত নে নহয়? যদি সেইটোৰ বাবেও আন এটা শক্তি কল্পনা কৰিব লগা হয়, তেন্তে অনন্ততাৰ (অনৱস্থাৰ) সংগম হয়।