The Vision of Śiva· 5.26 / 110

The Vision of Śiva5.26

5.26
पुरा शक्तेरानयने चक्षुः शक्तं न वेति वा । तस्यापि शक्तेः कल्प्यत्वे भवत्यानन्त्यसंगमः ॥२६॥
purā śakterānayane cakṣuḥ śaktaṃ na veti vā | tasyāpi śakteḥ kalpyatve bhavatyānantyasaṃgamaḥ
— ਪਹਿਲਾਂ ; — ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ (ਵਿਸ਼ੇ ਤੱਕ) ਲਿਆਉਣ ਵਿੱਚ ; — ਅੱਖ ; — ਸਮਰੱਥ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ? ; — ਇਉਂ ; — ਉਸ ਦੀ ਵੀ ; — ਸ਼ਕਤੀ ; — ਜੇ ਕਲਪਣੀ ਪਵੇ ; — ਉਪਜਦਾ ਹੈ ; — ਅਨੰਤ-ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਾਲ ਮੇਲ

(ਅਤੇ ਪੁੱਛੋ:) ਪਹਿਲਾਂ, ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ (ਵਿਸ਼ੇ ਤਕ) ਲਿਆਉਣ (ਦੀ ਕਿਰਿਆ) ਵਿੱਚ, ਕੀ ਅੱਖ ਸ਼ਕਤ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ? ਜੇ ਉਸ ਲਈ ਵੀ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸ਼ਕਤੀ ਮੰਨਣੀ ਪਵੇ, ਤਾਂ ਅਨੰਤ-ਪ੍ਰਸੰਗ (ਅਨਵਸਥਾ) ਨਾਲ ਮਿਲਾਪ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।