The Vision of Śiva· 3.25 / 99

The Vision of Śiva3.25

3.25
एवं सति समग्रस्य व्यवहारस्य भङ्गिता । तथैवं संप्रवृत्तौ तु निमित्तकलनापतेत् ॥२५॥
evaṃ sati samagrasya vyavahārasya bhaṅgitā | tathaivaṃ saṃpravṛttau tu nimittakalanāpatet
— இவ்வாறு ஆயின் ; — முழு ; — வ்யவஹாரத்தின் (உலகியல் வழக்கின்) ; — பங்கம் (சிதைவு) ; — அவ்வாறே ; — இவ்வாறு ; — (படைப்பு) நன்கு நடைபெறும்போது ; — ஆனால் ; — நிமித்தத்தைக் (காரணத்தைக்) கற்பித்தல் ; — வந்துசேரும்

இவ்வாறு ஆயின், முழு வ்யவஹாரத்தின் (உலகியல் வழக்கின்) பங்கம் (சிதைவு உண்டாகும்); அவ்வாறே (படைப்பு) நன்கு நடைபெறும்போது, நிமித்தத்தைக் (காரணத்தைக்) கற்பித்தலும் வந்துசேரும்.