The Vision of Śiva· 3.1 / 99

The Vision of Śiva3.1

3.1
अथ शक्तेः परावस्था यैर्भक्त्या परिगीयते । युक्त्या प्रकाशितो देवस्ततः शक्तिदशा यतः ॥१॥
atha śakteḥ parāvasthā yairbhaktyā parigīyate | yuktyā prakāśito devastataḥ śaktidaśā yataḥ
— இனி, இப்போது ; — சக்தியின் ; — பரா-அவஸ்தை (மேலான நிலை) ; — எவர்களால் ; — பக்தியுடன் ; — பாடிப் போற்றப்படுகிறது ; — யுக்தியால் (நியாயத்தால்) ; — வெளிப்படுத்தப்படுகிறான் ; — தேவன் ; — அவனிலிருந்து ; — சக்தி-தஶை (சக்தி-நிலை) ; — ஏனெனில்

இனி, சக்தியின் பரா-அவஸ்தை (மேலான நிலை) எவர்களால் பக்தியுடன் பாடிப் போற்றப்படுகிறதோ, யுக்தியால் (நியாயத்தால்) தேவன் வெளிப்படுத்தப்பட்டானோ — அவனிலிருந்தே சக்தி-தஶை (சக்தி-நிலை எழுகிறது); ஏனெனில் (அவனே மூலம்).