The Vision of Śiva3.1
अथ शक्तेः परावस्था यैर्भक्त्या परिगीयते ।
युक्त्या प्रकाशितो देवस्ततः शक्तिदशा यतः ॥१॥
atha śakteḥ parāvasthā yairbhaktyā parigīyate |
yuktyā prakāśito devastataḥ śaktidaśā yataḥ
— ਹੁਣ ; — ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ; — ਪਰਾ ਅਵਸਥਾ, ਪਰਮ ਸਥਿਤੀ ; — ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ; — ਭਗਤੀ ਨਾਲ ; — ਗਾਇਨ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ; — ਯੁਕਤੀ ਨਾਲ ; — ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ, ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ; — ਦੇਵ ; — ਉਸ (ਦੇਵ) ਤੋਂ ; — ਸ਼ਕਤੀ-ਦਸ਼ਾ ; — ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ, ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਪਰਾ ਅਵਸਥਾ—ਜਿਸ ਦਾ ਕੁਝ (ਆਚਾਰੀਆ) ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਗਾਇਨ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਯੁਕਤੀ ਨਾਲ ਦੇਵ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ (ਦੇਵ) ਤੋਂ ਹੀ ਸ਼ਕਤੀ-ਦਸ਼ਾ (ਉਪਜਦੀ ਹੈ)।