The Vision of Śiva· 2.82 / 90

The Vision of Śiva2.82

2.82
यस्मादनादिनिधनं शब्दतत्त्वं परा हि वाक् । पश्यन्त्या वर्ण्यमानत्वे हस्ते ग्राह्यैकता पतेत् ॥८२॥
yasmādanādinidhanaṃ śabdatattvaṃ parā hi vāk | paśyantyā varṇyamānatve haste grāhyaikatā patet
— ஏனெனில் (நீங்கள் கொள்வதால்) ; — அநாதி-நிதனமான (தொடக்க-முடிவற்ற) ; — ஶப்த-தத்துவம் ; — பரா-வாக் (மேலான சொல்) ; — பஶ்யந்தீ ; — வர்ணிக்கப்படுவதில் (விவரிக்கப்படுவதில்) ; — கைக்கு ; — கிரகிக்கப்படும் பொருளுடன் ஒற்றுமை ; — வந்துசேரும்

ஏனெனில், அநாதி-நிதனமான (தொடக்க-முடிவற்ற) ஶப்த-தத்துவம் பரா-வாக் (மேலான சொல்) எனக் (கொள்வதால்), பஶ்யந்தீ வர்ணிக்கப்படும்போது (வர்ணிக்கத்தக்கதாயின்), கைக்கு கிரகிக்கப்படும் பொருளுடன் ஒற்றுமை வந்துசேரும்.