The Vision of Śiva· 2.82 / 90

The Vision of Śiva2.82

2.82
यस्मादनादिनिधनं शब्दतत्त्वं परा हि वाक् । पश्यन्त्या वर्ण्यमानत्वे हस्ते ग्राह्यैकता पतेत् ॥८२॥
yasmādanādinidhanaṃ śabdatattvaṃ parā hi vāk | paśyantyā varṇyamānatve haste grāhyaikatā patet
— എന്തെന്നാൽ (നിങ്ങൾ കരുതുന്നു) ; — അനാദിനിധനമായ ; — ശബ്ദതത്ത്വം ; — പരാവാക്കാണെന്ന് ; — പശ്യന്തിയുടെ ; — വർണിക്കപ്പെടുമ്പോൾ ; — കൈയ്ക്ക് ; — ഗ്രാഹ്യവസ്തുവുമായുള്ള ഏകത ; — പതിക്കും

എന്തെന്നാൽ (നിങ്ങൾ കരുതുന്നു) അനാദിനിധനമായ ശബ്ദതത്ത്വം പരാവാക്കാണെന്ന്; (എങ്കിൽ) പശ്യന്തി വർണിക്കപ്പെടുമ്പോൾ കൈയ്ക്ക് ഗ്രാഹ്യവസ്തുവുമായുള്ള ഏകത പതിക്കും (എന്നപോലെ ദോഷം).