The Vision of Śiva· 1.25 / 49

The Vision of Śiva1.25

1.25
औन्मुख्याभावतस्तस्य निवृत्तिर्निर्वृतिं विना । द्वेष्ये प्रवर्तते नैव न च वेत्ति विना चितम् ॥२५॥
aunmukhyābhāvatastasya nivṛttirnirvṛtiṃ vinā | dveṣye pravartate naiva na ca vetti vinā citam
— உன்முகதையின் இன்மையால் ; — அவனுடைய ; — நிவ்ருத்தி (விலகல், மீள்தல்) ; — நிர்வ்ருதி (ஆனந்த-விசிராந்தி) இன்றி ; — த்வேஷத்திற்குரியதில் (வெறுப்பின் பொருளில்) ; — ஈடுபடுகிறான் ; — சிறிதும் இல்லை ; — மேலும் இல்லை ; — அறிகிறான் ; — இன்றி ; — சித்தை (சைதன்யத்தை)

உன்முகதையின் இன்மையால் அவனுக்கு நிவ்ருத்தி (விலகல்); நிர்வ்ருதி (ஆனந்த-விசிராந்தி) இன்றி த்வேஷத்திற்குரியதில் (வெறுப்பின் பொருளில்) அவன் ஈடுபடவே மாட்டான்; சித் (சைதன்யம்) இன்றி அறியவும் மாட்டான்.