The Vision of Śiva· 1.25 / 49

The Vision of Śiva1.25

1.25
औन्मुख्याभावतस्तस्य निवृत्तिर्निर्वृतिं विना । द्वेष्ये प्रवर्तते नैव न च वेत्ति विना चितम् ॥२५॥
aunmukhyābhāvatastasya nivṛttirnirvṛtiṃ vinā | dveṣye pravartate naiva na ca vetti vinā citam
— ଔନ୍ମୁଖ୍ୟର ଅଭାବରୁ ; — ତାଙ୍କର ; — ନିବୃତ୍ତି, ପ୍ରତ୍ୟାହାର ; — ନିର୍ବୃତି (ଆନନ୍ଦବିଶ୍ରାନ୍ତି) ବିନା ; — ଦ୍ୱେଷ୍ୟ (ଘୃଣ୍ୟ) ବିଷୟ ପ୍ରତି ; — ପ୍ରବୃତ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ; — କଦାପି ନୁହେଁ ; — ଆଉ ନୁହେଁ ; — ସେ ଜାଣନ୍ତି ; — ବିନା ; — ଚିତ୍, ଚୈତନ୍ୟ

ଔନ୍ମୁଖ୍ୟର ଅଭାବରୁ ତାଙ୍କର ନିବୃତ୍ତି (ହୁଅନ୍ତା) — ତଥାପି ନିର୍ବୃତି (ଆନନ୍ଦବିଶ୍ରାନ୍ତି) ବିନା ନୁହେଁ; ଦ୍ୱେଷ୍ୟ (ଘୃଣ୍ୟ) ବିଷୟ ପ୍ରତି ସେ କଦାପି ପ୍ରବୃତ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ, ଆଉ ଚିତ୍ (ଚୈତନ୍ୟ) ବିନା କିଛି ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ।