The Vision of Śiva· 1.25 / 49

The Vision of Śiva1.25

1.25
औन्मुख्याभावतस्तस्य निवृत्तिर्निर्वृतिं विना । द्वेष्ये प्रवर्तते नैव न च वेत्ति विना चितम् ॥२५॥
aunmukhyābhāvatastasya nivṛttirnirvṛtiṃ vinā | dveṣye pravartate naiva na ca vetti vinā citam
— ઉન્મુખતાના અભાવથી ; — તેની ; — નિવૃત્તિ ; — નિર્વૃતિ વિના ; — દ્વેષ્ય (અપ્રિય) તરફ ; — પ્રવૃત્ત થાય છે ; — બિલકુલ નહીં ; — અને નહીં ; — જાણે છે ; — વિના ; — ચિત્, ચૈતન્ય

ઉન્મુખતાના અભાવથી તેની નિવૃત્તિ (થાય) — પણ નિર્વૃતિ વિના નહીં; દ્વેષ્ય (અપ્રિય) તરફ તે પ્રવૃત્ત થતો જ નથી, અને ચિત્ વિના કંઈ જાણતો નથી.