The Vision of Śiva· 1.25 / 49

The Vision of Śiva1.25

1.25
औन्मुख्याभावतस्तस्य निवृत्तिर्निर्वृतिं विना । द्वेष्ये प्रवर्तते नैव न च वेत्ति विना चितम् ॥२५॥
aunmukhyābhāvatastasya nivṛttirnirvṛtiṃ vinā | dveṣye pravartate naiva na ca vetti vinā citam
— ಔನ್ಮುಖ್ಯದ ಅಭಾವದಿಂದ ; — ಅವನ ; — ನಿವೃತ್ತಿ, ಹಿಂದೆಗೆತ ; — (ಅವನ) ನಿರ್ವೃತಿಯಿಲ್ಲದೆ ; — ದ್ವೇಷ್ಯ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ; — ಪ್ರವರ್ತಿಸುತ್ತಾನೆ ; — ಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲ ; — ಮತ್ತು ಇಲ್ಲ ; — ತಿಳಿಯುತ್ತಾನೆ ; — ಇಲ್ಲದೆ ; — ಚಿತ್‌ (ಚೈತನ್ಯ)

ಔನ್ಮುಖ್ಯದ ಅಭಾವದಿಂದ ಅವನಿಗೆ ನಿವೃತ್ತಿಯಾಗುತ್ತದೆ; ನಿರ್ವೃತಿ (ಆನಂದನಿಷ್ಠೆ) ಇಲ್ಲದೆ ದ್ವೇಷ್ಯ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ (ಯಾರೂ) ಪ್ರವರ್ತಿಸುವುದಿಲ್ಲ; ಚಿತ್‌ ಇಲ್ಲದೆ (ಯಾವುದನ್ನೂ) ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.