The Vision of Śiva· 1.25 / 49

The Vision of Śiva1.25

1.25
औन्मुख्याभावतस्तस्य निवृत्तिर्निर्वृतिं विना । द्वेष्ये प्रवर्तते नैव न च वेत्ति विना चितम् ॥२५॥
aunmukhyābhāvatastasya nivṛttirnirvṛtiṃ vinā | dveṣye pravartate naiva na ca vetti vinā citam
— ঔন্মুখ্যের অভাব হইতে ; — তাঁহার ; — নিবৃত্তি ; — নির্বৃতি বিনা ; — দ্বেষ্য (বিদ্বেষের) বিষয়ে ; — প্রবৃত্ত হন ; — না-ই ; — এবং না ; — জানেন ; — বিনা ; — চিৎ, চৈতন্য

ঔন্মুখ্যের অভাবে তাঁহার নিবৃত্তি (হইত), অথচ নির্বৃতি বিনা নহে; দ্বেষ্য (বিদ্বেষের) বিষয়ে তিনি প্রবৃত্ত হন না, এবং চিৎ (চৈতন্য) বিনা তিনি কিছুই জানেন না।