The Vision of Śiva· 1.25 / 49

The Vision of Śiva1.25

1.25
औन्मुख्याभावतस्तस्य निवृत्तिर्निर्वृतिं विना । द्वेष्ये प्रवर्तते नैव न च वेत्ति विना चितम् ॥२५॥
aunmukhyābhāvatastasya nivṛttirnirvṛtiṃ vinā | dveṣye pravartate naiva na ca vetti vinā citam
— ঔন্মুখ্যৰ অভাৱৰ পৰা ; — তেওঁৰ ; — নিবৃত্তি, প্ৰত্যাহাৰ ; — নিৰ্ৱৃতি অবিহনে ; — দ্বেষ্য (ঘৃণিত) বস্তুত ; — প্ৰৱৃত্ত হয় ; — কেতিয়াও নহয় ; — আৰু নহয় ; — জানে ; — অবিহনে ; — চিৎ, চেতনা

ঔন্মুখ্যৰ অভাৱৰ পৰা তেওঁৰ নিবৃত্তি নিৰ্ৱৃতি অবিহনে নহয়; দ্বেষ্য (ঘৃণিত) বস্তুত তেওঁ প্ৰৱৃত্ত নহয়, আৰু চিৎ অবিহনে নাজানে।