The Vision of Śiva· 1.26 / 49

The Vision of Śiva1.26

1.26
बुद्धिं विना कथं बोधः सा बुद्धिः प्रकृतेः प्रजा । न च तस्य तया योग इति चेदपरस्थितौ ॥२६॥
buddhiṃ vinā kathaṃ bodhaḥ sā buddhiḥ prakṛteḥ prajā | na ca tasya tayā yoga iti cedaparasthitau
— બુદ્ધિ વિના ; — કેવી રીતે ; — બોધ ; — તે ; — બુદ્ધિ ; — પ્રકૃતિની ; — પ્રજા, સંતાન ; — પણ નહીં ; — તેનો (શિવનો) ; — તેની સાથે ; — યોગ, સંયોગ ; — જો એમ કહો ; — અપર (નીચલી) સ્થિતિમાં

(શંકા:) 'બુદ્ધિ વિના બોધ કેવી રીતે? પણ તે બુદ્ધિ તો પ્રકૃતિની પ્રજા (સંતાન) છે, અને તેની તેની સાથે કોઈ યોગ નથી' — જો એમ કહો તો (ઉત્તર:) તે અપર (નીચલી) સ્થિતિમાં (છે).