Home shakta Karpūrādi Stotra 1.19 Karpūrādi Stotra 1.19
सलोमास्थि स्वैरं पललमपि मार्जारमसिते
परं चोष्ट्रं मैषं नरमहिषयोश्छागमपि वा ।
बलिं ते पूजायामयि वितरतां मर्त्यवसतां
सतां सिद्धिः सर्वा प्रतिपदमपूर्वा प्रभवति ॥१९॥
sa-lomāsthi svairaṃ palalam api mārjāram asite |
paraṃ coṣṭraṃ maiṣaṃ nara-mahiṣayoś chāgam api vā |
baliṃ te pūjāyām ayi vitaratāṃ martya-vasatāṃ |
satāṃ siddhiḥ sarvā pratipadam apūrvā prabhavati ||19||
śikhariṇī
sa-lomāsthi — முடி, எலும்புடன் ; svairam — சுதந்திரமாக ; palalam — மாமிசம் ; api — கூட ; mārjāram — பூனையின் ; asite — கருநிறத்தினளே (காளியே) ; param — மேலும் ; ca — மற்றும் ; uṣṭram — ஒட்டகத்தின் ; maiṣam — செம்மறியின் ; nara-mahiṣayoḥ — மனிதன் மற்றும் எருமையின் ; chāgam — ஆட்டின் ; api — கூட ; vā — அல்லது ; balim — பலியாக ; te — உனக்கு ; pūjāyām — வழிபாட்டில் ; ayi — ஓ! ; vitaratām — சமர்ப்பிப்பவர்களுக்கு ; martya-vasatām — மனிதர்களிடையே வசிப்பவர்களுக்கு ; satām — நல்லவர்களுக்கு ; siddhiḥ — சித்தி ; sarvā — எல்லாம் ; pratipadam — ஒவ்வொரு அடியிலும் ; apūrvā — முன்னெப்போதும் இல்லாதது ; prabhavati — உண்டாகிறது அசிதையே (கருமையானவளே)! மண்ணில் வாழ்வோர்கள் — மயிர், எலும்புடன், சுதந்திரமாக — பூனை, ஒட்டகம், செம்மறி, மனிதன், எருமை, அல்லது வெள்ளாட்டின் மாமிசத்தை உனது பூஜையில் பலியாக அர்ப்பணிப்பாராயின், அந்த நல்லோருக்கு ஒவ்வொரு அடியிலும் முன்னெப்போதும் இல்லாத சகல சித்திகளும் தோன்றுகின்றன.
← 1.18 1.20 →