Karpūrādi Stotra · 1.19

Karpūrādi Stotra 1.19

1.19
सलोमास्थि स्वैरं पललमपि मार्जारमसिते परं चोष्ट्रं मैषं नरमहिषयोश्छागमपि वा । बलिं ते पूजायामयि वितरतां मर्त्यवसतां सतां सिद्धिः सर्वा प्रतिपदमपूर्वा प्रभवति ॥१९॥
sa-lomāsthi svairaṃ palalam api mārjāram asite | paraṃ coṣṭraṃ maiṣaṃ nara-mahiṣayoś chāgam api vā | baliṃ te pūjāyām ayi vitaratāṃ martya-vasatāṃ | satāṃ siddhiḥ sarvā pratipadam apūrvā prabhavati ||19||
śikhariṇī
— ਵਾਲਾਂ ਤੇ ਹੱਡੀਆਂ ਸਮੇਤ ; — ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ; — ਮਾਸ ; — ਵੀ ; — ਬਿੱਲੀ ਦਾ ; — ਹੇ ਅਸਿਤੇ (ਕਾਲੀ, ਕਾਲੀ-ਰੰਗ ਵਾਲੀ) ; — ਇਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ; — ਅਤੇ ; — ਊਠ ਦਾ ; — ਭੇਡ ਦਾ ; — ਮਨੁੱਖ ਅਤੇ ਮਹੀਂਸ (ਮੱਝ) ਦਾ ; — ਬੱਕਰੇ ਦਾ ; — ਵੀ ; — ਜਾਂ ; — ਬਲੀ ਵਜੋਂ ; — ਤੈਨੂੰ ; — ਪੂਜਾ ਵਿੱਚ ; — ਹੇ! ; — ਚੜ੍ਹਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ; — ਮਨੁੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਨਿਵਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ; — ਸੱਜਣਾਂ ਦੀ ; — ਸਿੱਧੀ ; — ਹਰ ; — ਹਰ ਕਦਮ ਉੱਤੇ ; — ਅਪੂਰਵ (ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਾ ਵੇਖੀ) ; — ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ

ਹੇ ਅਸਿਤੇ (ਕਾਲੀ)! ਜੋ ਮ੍ਰਿਤ੍ਯੁ-ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਵਸਦੇ ਹੋਏ — ਤੇਰੀ ਪੂਜਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਬਲੀ ਅਰਪਣ ਕਰਦੇ ਹਨ — ਰੋਮ ਅਤੇ ਹੱਡੀਆਂ ਸਮੇਤ ਮਾਸ, ਚਾਹੇ ਬਿੱਲੀ ਦਾ, ਊਠ ਦਾ, ਮੇਸ਼ (ਭੇਡ) ਦਾ, ਮਨੁੱਖ ਦਾ, ਮਹਿਖ (ਮੱਝ) ਦਾ, ਜਾਂ ਬੱਕਰੇ ਦਾ — ਉਹਨਾਂ ਸਾਧੂ ਪੁਰਖਾਂ ਨੂੰ ਹਰ ਕਦਮ ਉੱਤੇ ਅਪੂਰਵ ਸਰਵ-ਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।