Karpūrādi Stotra 1.19
सलोमास्थि स्वैरं पललमपि मार्जारमसिते
परं चोष्ट्रं मैषं नरमहिषयोश्छागमपि वा ।
बलिं ते पूजायामयि वितरतां मर्त्यवसतां
सतां सिद्धिः सर्वा प्रतिपदमपूर्वा प्रभवति ॥१९॥
sa-lomāsthi svairaṃ palalam api mārjāram asite |
paraṃ coṣṭraṃ maiṣaṃ nara-mahiṣayoś chāgam api vā |
baliṃ te pūjāyām ayi vitaratāṃ martya-vasatāṃ |
satāṃ siddhiḥ sarvā pratipadam apūrvā prabhavati ||19||
śikhariṇī
— চুলি আৰু হাড়ৰ সৈতে ; — মুক্তভাৱে ; — মাংস ; — এনেকি ; — মেকুৰীৰ ; — হে অসিতা (কালী) ; — তদুপৰি ; — আৰু ; — উটৰ ; — মেৰৰ ; — মানুহ আৰু মহিষৰ ; — ছাগলীৰ ; — এনেকি ; — বা ; — বলিৰূপে ; — তোমাক ; — পূজাত ; — হে! ; — অৰ্পণকাৰীসকলৰ ; — মৰ্ত্যত বসবাসকাৰী ; — সাধুসকলৰ ; — সিদ্ধি ; — প্ৰতি ; — প্ৰতি পদক্ষেপত ; — অভূতপূৰ্ব ; — জন্মে, প্ৰকটিত হয় হে অসিতে (কৃষ্ণবৰ্ণা)! যিসকল মৰ্ত্যবাসীয়ে তোমাৰ পূজাত মুক্তভাৱে — লোম আৰু হাড়ৰ সৈতে — মাংস অৰ্পণ কৰে: বিৰাল, উট, ভেড়া, মানুহ, মহিষ, বা ছাগৰো — সেই সজ্জনসকলৰ প্ৰতি পদে অপূৰ্ব সকলো সিদ্ধি উদ্ভৱ হয়।