Karpūrādi Stotra · 1.19

Karpūrādi Stotra 1.19

1.19
सलोमास्थि स्वैरं पललमपि मार्जारमसिते परं चोष्ट्रं मैषं नरमहिषयोश्छागमपि वा । बलिं ते पूजायामयि वितरतां मर्त्यवसतां सतां सिद्धिः सर्वा प्रतिपदमपूर्वा प्रभवति ॥१९॥
sa-lomāsthi svairaṃ palalam api mārjāram asite | paraṃ coṣṭraṃ maiṣaṃ nara-mahiṣayoś chāgam api vā | baliṃ te pūjāyām ayi vitaratāṃ martya-vasatāṃ | satāṃ siddhiḥ sarvā pratipadam apūrvā prabhavati ||19||
śikhariṇī
— ಕೂದಲು ಎಲುಬುಗಳ ಸಹಿತ ; — ಸ್ವಚ್ಛಂದವಾಗಿ ; — ಮಾಂಸ ; — ಸಹ ; — (ಒಂದು) ಬೆಕ್ಕಿನ ; — ಓ ಕಪ್ಪಿನವಳೇ (ಕಾಲೀ) ; — ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ; — ಮತ್ತು ; — ಒಂಟೆಯ ; — ಕುರಿಯ ; — ಮನುಷ್ಯ ಮತ್ತು ಎಮ್ಮೆಯ ; — ಆಡಿನ ; — ಸಹ ; — ಅಥವಾ ; — ಬಲಿಯಾಗಿ ; — ನಿನಗೆ ; — ಪೂಜೆಯಲ್ಲಿ ; — ಓ! ; — ಅರ್ಪಿಸುವವರ ; — ಮರ್ತ್ಯರಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ; — ಸಾಧುಗಳ ; — ಸಿದ್ಧಿ ; — ಎಲ್ಲ ; — ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೆಜ್ಜೆಯಲ್ಲೂ ; — ಅಪೂರ್ವವಾದ ; — ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ

ಓ ಅಸಿತೇ (ಕೃಷ್ಣವರ್ಣೆಯೇ) — ಲೋಮ-ಅಸ್ಥಿಗಳ ಸಹಿತ ಸ್ವೈರವಾಗಿ ಮಾಂಸವನ್ನು — ಬೆಕ್ಕು, ಒಂಟೆ, ಕುರಿ, ಮನುಷ್ಯ, ಕೋಣ, ಅಥವಾ ಆಡು — ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ನಿನ್ನ ಪೂಜೆಯಲ್ಲಿ ಬಲಿಯಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸುವ ಮರ್ತ್ಯವಾಸಿ ಸತ್ಪುರುಷರಿಗೆ ಅಪೂರ್ವವಾದ ಸರ್ವಸಿದ್ಧಿಯು ಪ್ರತಿ ಹೆಜ್ಜೆಯಲ್ಲೂ ಒದಗುತ್ತದೆ.