sa-lomāsthi svairaṃ palalam api mārjāram asite |
paraṃ coṣṭraṃ maiṣaṃ nara-mahiṣayoś chāgam api vā |
baliṃ te pūjāyām ayi vitaratāṃ martya-vasatāṃ |
satāṃ siddhiḥ sarvā pratipadam apūrvā prabhavati ||19||
śikhariṇī
— केसांसह व हाडांसह; — स्वच्छंदाने; — मांस; — देखील; — मांजराचे; — हे असिते (कृष्णवर्णे); — शिवाय; — आणि; — उंटाचे; — मेंढीचे; — मनुष्य व महिष यांचे; — बकऱ्याचे; — देखील; — किंवा; — बळी म्हणून; — तुला; — पूजेमध्ये; — हे!; — अर्पण करणाऱ्या; — मर्त्यलोकी राहणाऱ्या; — सज्जनांच्या (बाबतीत); — सिद्धी; — सर्व; — प्रत्येक पावलावर; — अपूर्व; — प्रकट होते
हे असिते (कृष्णवर्णिनी)! जे मर्त्यलोकात राहून तुझ्या पूजेत — केस व हाडांसह, स्वच्छंदपणे — मांजर, उंट, मेंढा, मनुष्य, महिष किंवा बकरा यांचेही मांस बली म्हणून अर्पण करतात, त्या सत्पुरुषांना पावलोपावली अपूर्व अशी सर्व सिद्धी प्राप्त होते.