त्रिपञ्चारे पीठे शवशिवहृदि स्मेरवदनां
महाकालेनोच्चैर्मदनरसलावण्यनिरताम् ।
समासक्तो नक्तं स्वयमपि रतानन्दनिरतो
जनो यो ध्यायेत्त्वामयि जननि स स्यात् स्मरहरः ॥१८॥
tri-pañcāre pīṭhe śava-śiva-hṛdi smera-vadanāṃ |
mahākālenoccair madana-rasa-lāvaṇya-niratām |
samāsakto naktaṃ svayam api ratānanda-nirato |
jano yo dhyāyet tvām ayi janani sa syāt smara-haraḥ ||18||
śikhariṇī
தாயே! ஶ்ரீசக்கரத்தின் பதினைந்து-ஆரக்கால் கொண்ட பீடத்தில், சவமாகக் கிடக்கும் சிவனின் மார்பின்மீது, புன்முறுவல் புரியும் முகத்தோடு, மஹாகாலனோடு மிக உயர்ந்த மதனரசத்திலும் சௌந்தர்யத்திலும் திளைத்திருக்கும் உன்னை — இரவில் தானும் ரதியின் ஆனந்தத்தில் திளைத்து சேர்ந்தவனாய் — யார் தியானிக்கிறானோ, அவன் ஸ்மரஹரனே (சிவனே) ஆகிறான்.