Karpūrādi Stotra · 1.18

Karpūrādi Stotra 1.18

1.18
त्रिपञ्चारे पीठे शवशिवहृदि स्मेरवदनां महाकालेनोच्चैर्मदनरसलावण्यनिरताम् । समासक्तो नक्तं स्वयमपि रतानन्दनिरतो जनो यो ध्यायेत्त्वामयि जननि स स्यात् स्मरहरः ॥१८॥
tri-pañcāre pīṭhe śava-śiva-hṛdi smera-vadanāṃ | mahākālenoccair madana-rasa-lāvaṇya-niratām | samāsakto naktaṃ svayam api ratānanda-nirato | jano yo dhyāyet tvām ayi janani sa syāt smara-haraḥ ||18||
śikhariṇī
— ଚାମରର ସମୂହ ଦ୍ୱାରା ; — ଚାମର ; — ସମୂହ ; — ସୁରତ-କଳା-କୋବିଦା (ସମ୍ଭୋଗ-କଳାରେ ନିପୁଣା) ; — ସୁରତ ; — କଳା ; — ନିପୁଣା ; — ସ୍ତ୍ରୀ-ଲୋକ ; — ଯୁବତୀ ; — ତୋତେ ; — ଯୁବକ ; — ସୁରତ-ଭାବ ସମ୍ପନ୍ନା ; — ସୁରତ ; — ଭାବ ; — ଯୁବ-ସମୂହ-ବେଷ୍ଟିତା ; — ଯୁବ ; — ସମୂହ ; — ବେଷ୍ଟିତା ; — ଭଜନ କରୁଥିବା ; — ସୁ-ଭକ୍ତ୍ୟା (ସୁନ୍ଦର ଭକ୍ତି ସହିତ) ; — (ଶ୍ଳୋକ ସମାପ୍ତି)

ହେ ଜନନୀ — ଯେଉଁ ଜନ ସ୍ୱୟଂ ରାତ୍ରିରେ ରତ୍ୟାନନ୍ଦରେ ନିରତ ହୋଇ ତୁମ୍ଭର ଧ୍ୟାନ କରେ — ତୁମ୍ଭ ସ୍ମେର-ବଦନା, ତ୍ରି-ପଞ୍ଚାର (ପନ୍ଦର ଅର) ପୀଠ ଉପରେ, ଶବ-ଶିବର ହୃଦୟରେ, ମହାକାଳଙ୍କ ସହିତ ଉଚ୍ଚ-ଭାବେ ମଦନ-ରସ ଓ ଲାବଣ୍ୟରେ ନିରତା, ତୁମ୍ଭ ସମାସକ୍ତା ରୂପ — ସେ ସ୍ୱୟଂ ସ୍ମରହର (ଶିବ) ହୋଇଯାଏ ।