Karpūrādi Stotra · 1.18

Karpūrādi Stotra 1.18

1.18
त्रिपञ्चारे पीठे शवशिवहृदि स्मेरवदनां महाकालेनोच्चैर्मदनरसलावण्यनिरताम् । समासक्तो नक्तं स्वयमपि रतानन्दनिरतो जनो यो ध्यायेत्त्वामयि जननि स स्यात् स्मरहरः ॥१८॥
tri-pañcāre pīṭhe śava-śiva-hṛdi smera-vadanāṃ | mahākālenoccair madana-rasa-lāvaṇya-niratām | samāsakto naktaṃ svayam api ratānanda-nirato | jano yo dhyāyet tvām ayi janani sa syāt smara-haraḥ ||18||
śikhariṇī
— પંદર-આરા (ત્રિ-પંચ-અરે — ૩×૫ આરાવાળું) યંત્ર ; — પીઠ પર, આસન પર ; — શવ-રૂપી શિવની છાતી પર ; — મિતહાસ્યવદની ; — મહાકાલ સાથે ; — તીવ્રપણે ; — મદન-રસ અને લાવણ્યમાં લીન ; — ઊંડે સંલગ્ન ; — રાત્રે ; — પોતે ; — પણ ; — રતિના આનંદમાં લીન ; — મનુષ્ય ; — જે ; — ધ્યાન કરે ; — તારું ; — હે! ; — હે જનની ; — તે ; — થઈ જાય ; — સ્મરહર (સ્વયં શિવ)

હે જનની! જે માણસ રાત્રે, પોતે પણ રતિ-આનંદમાં લીન રહીને, શવ-રૂપ શિવના હૃદય પર પંદર-આરાવાળા (શ્રીચક્ર-) પીઠ પર, સ્મિતમુખા તારું, મહાકાલ સાથે ઉચ્ચ રીતે મદન-રસ અને લાવણ્યમાં લીન રૂપે ધ્યાન કરે છે — તે પોતે જ સ્મરહર (શિવ) બની જાય છે.