Home shakta Karpūrādi Stotra 1.14 Karpūrādi Stotra 1.14
धरित्री कीलालं शुचिरपि समीरोऽपि गगनं
त्वमेका कल्याणी गिरिशरमणी कालि सकलम् ।
प्रसन्ना त्वं भूया भवमनु न भूयान्मम जनुः ॥१४॥
dharitrī kīlālaṃ śucir api samīro 'pi gaganaṃ |
tvam ekā kalyāṇī giri-śa-ramaṇī kāli sakalam |
prasannā tvaṃ bhūyā bhavam anu na bhūyān mama januḥ ||14||
śikhariṇī
dharitrī — தரித்திரி, பூமி ; kīlālam — கீலாலம், நீர் ; śuciḥ — சுசி, அக்னி ; api — கூட ; samīraḥ — சமீரன், காற்று ; api — கூட ; gaganam — ககனம், ஆகாயம் ; tvam ekā — நீ ஒருத்தியே ; kalyāṇī — கல்யாணி, மங்களகரமானவள் ; giri-śa-ramaṇī — மலையரசனின் (சிவனின்) ரமணி ; kāli — காளியே ; sakalam — முழுமையும் ; prasannā — பிரசன்னை, அருள் மிக்கவள் ; tvam — நீ ; bhūyāḥ — ஆவாயாக ; bhavam anu — இப்பிறவிக்குப் பின் ; na — இல்லை ; bhūyāt — ஆகாதிருக்கட்டும் ; mama — எனது ; januḥ — (மற்றொரு) பிறப்பு பூமி, நீர், அக்னி, காற்று, ஆகாயம் — காளியே, கிரிசரமணியே (கிரிஸனின் தேவியே)! நீ ஒருத்தியே மங்களகரமாய் இவையனைத்தும். எனக்கு ப்ரஸன்னமாகுவாயாக; இனி எனக்கு இவ்வுலகில் ஒரு பிறப்பும் ஏற்படாதிருக்கட்டும்.
← 1.13 1.15 →