Karpūrādi Stotra · 1.14

Karpūrādi Stotra 1.14

1.14
धरित्री कीलालं शुचिरपि समीरोऽपि गगनं त्वमेका कल्याणी गिरिशरमणी कालि सकलम् । प्रसन्ना त्वं भूया भवमनु न भूयान्मम जनुः ॥१४॥
dharitrī kīlālaṃ śucir api samīro 'pi gaganaṃ | tvam ekā kalyāṇī giri-śa-ramaṇī kāli sakalam | prasannā tvaṃ bhūyā bhavam anu na bhūyān mama januḥ ||14||
śikhariṇī
— ধরিত্রী (পৃথিবী) ; — জল ; — শুচি (অগ্নি — ‘পবিত্র’) ; — এবং ; — সমীর (বায়ু) ; — এবং ; — গগন, আকাশ ; — তুমি একা ; — কল্যাণী ; — হে গিরিশ (শিব)-রমণী ; — হে কালী ; — সকল ; — প্রসন্না ; — তুমি ; — ভূয়াঃ (হও — আশীর্বচন) ; — এই জন্মের পর ; — না ; — যেন না হয় ; — আমার ; — (ভাবী) জন্ম

পৃথিবী, জল, অগ্নি, বায়ু, আকাশ — হে কালী, হে গিরিশ-রমণী (শিবপ্রিয়া), তুমি একাই কল্যাণী এবং তুমিই সকল। তুমি প্রসন্না হও — আমার যেন আর সংসারে জন্ম না হয়।