Karpūrādi Stotra · 1.15

Karpūrādi Stotra 1.15

1.15
श्मशानस्थः सुस्थो गलितचिकुरो दिक्पटधरः सहस्रं त्वर्कार्णां निजगलितवीर्येण कुसुमम् । जपंस्त्वत्प्रत्येकं मनुमपि तव ध्याननिरतो महाकालि स्वैरं स भवति धरित्रीपरिवृढः ॥१५॥
śmaśāna-sthaḥ sustho galita-cikuro dik-paṭa-dharaḥ | sahasraṃ tv arkārṇāṃ nija-galita-vīryeṇa kusumam | japaṃs tvat-pratyekaṃ manum api tava dhyāna-nirato | mahākāli svairaṃ sa bhavati dharitrī-parivṛḍhaḥ ||15||
śikhariṇī
— শ্মশানে স্থিত ; — সুস্থ, সুপ্রতিষ্ঠিত ; — গলিত-কেশ (এলোমেলো কেশে) ; — দিক্-পট-ধারী (দিগ্‌রূপ বস্ত্র-ধারী, অর্থাৎ নগ্ন) ; — সহস্র ; — ইন্দ্রিয়রূপে, নিশ্চয়ই ; — অর্ক (আকন্দ)-পুষ্পের ; — নিজের পতিত বীর্যের দ্বারা ; — কুসুমকে (পুষ্প-নৈবেদ্য) ; — জপ করিতে করিতে ; — তোমার প্রত্যেক (অক্ষরের) ; — মন্ত্র ; — এমনকি ; — তোমার ; — ধ্যানে নিরত ; — হে মহাকালী ; — ইচ্ছামতে ; — সে ; — হয় ; — ধরিত্রী-পরিবৃঢ় (পৃথিবী-পতি)

হে মহাকালি! যিনি শ্মশানে সুস্থিরভাবে অবস্থিত, বিগলিতকেশ, দিগ্বসনাধারী (নগ্ন), নিজের গলিত বীর্যের সহিত সহস্র অর্ক-পুষ্প অর্পণ করেন, এবং তোমার ধ্যানে নিরত হইয়া তোমার মন্ত্র জপ করেন — সেই ব্যক্তি স্বচ্ছন্দে ধরিত্রীর অধিপতি হন।