The Essence of the Tantra· 3.32 / 34

The Essence of the Tantra3.32

3.32

एते च शक्तिरूपा एव शुद्धाः परामर्शाः शुद्धविद्यायां परापररूपत्वेन मायोन्मेषमात्रसङ्कोचात् विद्याविद्येश्वररूपतां भजन्ते

Transliteration (IAST)

ete ca śaktirūpā eva śuddhāḥ parāmarśāḥ śuddhavidyāyāṃ parāpararūpatvena māyonmeṣamātrasaṅkocāt vidyāvidyeśvararūpatāṃ bhajante

— ਸ਼ਕਤੀ-ਰੂਪ (ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ) ; — ਸ਼ੁੱਧ ਪਰਾਮਰਸ਼ ; — ਸ਼ੁੱਧ-ਵਿਦਿਆ (ਦੀ ਅਵਸਥਾ) ਵਿੱਚ ; — ਪਰਾ-ਪਰ (ਪਰਮ-ਅਪਰਮ) ਰੂਪ ਵਿੱਚ ; — ਕੇਵਲ ਮਾਯਾ ਦੇ ਉਨ੍ਮੇਸ਼-ਮਾਤ੍ਰ ਸੰਕੋਚ ਕਾਰਨ ; — ਵਿਦ੍ਯਾ- ਅਤੇ ਵਿਦ੍ਯੇਸ਼੍ਵਰ-ਰੂਪਤਾ ; — ਧਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਪਣਾਉਂਦੇ ਹਨ

ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼ੁੱਧ ਪਰਾਮਰਸ਼, ਜੋ ਖ਼ੁਦ ਸ਼ਕਤੀ-ਰੂਪ ਹਨ, ਸ਼ੁੱਧ-ਵਿਦਿਆ ਵਿੱਚ ਪਰਾ-ਪਰ (ਪਰਮ-ਅਪਰਮ) ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਕੇਵਲ ਮਾਯਾ ਦੇ ਉਨ੍ਮੇਸ਼-ਮਾਤ੍ਰ ਸੰਕੋਚ ਕਾਰਨ, ਵਿਦਿਆ-ਸ਼੍ਵਰ ਅਤੇ ਵਿਦ੍ਯੇਸ਼੍ਵਰ ਰੂਪਤਾ ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।