The Essence of the Tantra· 3.32 / 34

The Essence of the Tantra3.32

3.32

एते च शक्तिरूपा एव शुद्धाः परामर्शाः शुद्धविद्यायां परापररूपत्वेन मायोन्मेषमात्रसङ्कोचात् विद्याविद्येश्वररूपतां भजन्ते

Transliteration (IAST)

ete ca śaktirūpā eva śuddhāḥ parāmarśāḥ śuddhavidyāyāṃ parāpararūpatvena māyonmeṣamātrasaṅkocāt vidyāvidyeśvararūpatāṃ bhajante

— શક્તિ-રૂપ (શક્તિ-સ્વરૂપ) ; — શુદ્ધ પરામર્શો ; — શુદ્ધ-વિદ્યા(શુદ્ધ-વિદ્યા-તત્ત્વ)માં ; — પરાપર (પર-અપર બંને) રૂપે ; — માયાના ઉન્મેષ-માત્રરૂપ સંકોચને કારણે ; — વિદ્યા- અને વિદ્યેશ્વર-અધિપતિ રૂપતા ; — ધારણ કરે છે, પામે છે

અને આ શક્તિ-રૂપ જ શુદ્ધ પરામર્શો, શુદ્ધ-વિદ્યા(શુદ્ધ-વિદ્યા-તત્ત્વ)માં પરાપર (પર-અપર બંને) રૂપે, માયાના ઉન્મેષ-માત્રરૂપ સંકોચને કારણે, વિદ્યેશ્વર (વિદ્યા- અને વિદ્યેશ્વર-અધિપતિ) રૂપતા ધારણ કરે છે.