The Vision of Śiva· 7.16 / 122

The Vision of Śiva7.16

7.16
नचापि केवलाद्द्रव्यात् किंचनापि प्रवर्तते । तस्मादित्थमिह ज्ञेयं शाक्तं रूपभेदवत् ॥१६॥
nacāpi kevalāddravyāt kiṃcanāpi pravartate | tasmāditthamiha jñeyaṃ śāktaṃ rūpabhedavat
— ਨਾ ਹੀ ; — ਕੇਵਲ ਨਿਰੋਲ ਦ੍ਰਵਯ ਤੋਂ ; — ਕੁਝ ਵੀ ; — ਪ੍ਰਵ੍ਰਿੱਤ ਹੁੰਦਾ ; — ਇਸ ਲਈ ; — ਇਉਂ ; — ਇੱਥੇ ; — ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ; — ਸ਼ਾਕਤ (ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਖੇਤਰ) ; — ਰੂਪ ਦਾ ਭੇਦ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ (ਫਿਰ ਵੀ ਇੱਕ)

ਨਾ ਹੀ ਕੇਵਲ ਨਿਰੋਲ ਦ੍ਰਵਯ ਤੋਂ (ਉਸ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ) ਕੁਝ ਵੀ ਪ੍ਰਵ੍ਰਿੱਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਇਸ ਲਈ ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਕਤ (ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਖੇਤਰ) ਨੂੰ ਇਉਂ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ — (ਆਪਣੇ ਧਾਰਕ ਨਾਲ ਇੱਕ ਹੁੰਦੇ ਹੋਏ ਵੀ ਕੇਵਲ) ਰੂਪ ਦਾ ਭੇਦ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ।