The Vision of Śiva· 6.98 / 126

The Vision of Śiva6.98

6.98
अमूर्तत्वाद्यदि भवेदमूर्तत्वेऽपि वस्तुता । वस्तुत्वे संस्कारोत्येव नानासत्तानुयोगतः ॥९८॥
amūrtatvādyadi bhavedamūrtatve'pi vastutā | vastutve saṃskārotyeva nānāsattānuyogataḥ
— ਅਮੂਰਤਤਾ ਰਾਹੀਂ ; — ਜੇ (ਸੰਭਵ) ਹੋਵੇ ; — ਅਮੂਰਤ ਵਿੱਚ ਵੀ ; — ਵਸਤੁਤਾ ; — ਜੇ ਵਸਤੁਤਾ ਹੋਵੇ ; — (ਆਪਣੀ) ਥਾਂ ਲੈਂਦੀ ਹੀ ਹੈ ; — ਅਨੇਕ ਸੱਤਾਵਾਂ ਨਾਲ ਅਨੁਯੋਗ (ਸੰਬੰਧ) ਕਾਰਨ

ਜੇ (ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਹਿ-ਹੋਂਦ) ਅਮੂਰਤਤਾ (ਨਿਰਾਕਾਰ-ਪਨ) ਨਾਲ (ਸੰਭਵ) ਹੋਵੇ — (ਫਿਰ ਵੀ) ਅਮੂਰਤ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਸਤੁਤਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਜੇ ਵਸਤੁਤਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਉਹ (ਆਪਣੀ ਥਾਂ ਮੰਗਦੀ ਹੀ ਹੈ), ਅਨੇਕ ਸੱਤਾਵਾਂ ਨਾਲ ਅਨੁਯੋਗ (ਸੰਬੰਧ) ਕਾਰਨ (ਸੋ ਆਪੱਤੀ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ 'ਤੇ ਟਿਕਦੀ ਹੈ)।