The Vision of Śiva· 6.98 / 126

The Vision of Śiva6.98

6.98
अमूर्तत्वाद्यदि भवेदमूर्तत्वेऽपि वस्तुता । वस्तुत्वे संस्कारोत्येव नानासत्तानुयोगतः ॥९८॥
amūrtatvādyadi bhavedamūrtatve'pi vastutā | vastutve saṃskārotyeva nānāsattānuyogataḥ
— અમૂર્તપણાને લીધે ; — જો (સહ-અવસ્થાન) હોય ; — અમૂર્તપણામાં પણ ; — વસ્તુતા ; — વસ્તુપણું હોય તો ; — રોકે જ છે ; — નાના સત્તાઓના અનુયોગને લીધે

જો (સહ-અવસ્થાન) અમૂર્તપણાને લીધે હોય — તો અમૂર્તપણામાં પણ વસ્તુતા (વસ્તુપણું) છે; અને વસ્તુપણું હોય તો, નાના સત્તાઓના અનુયોગ (સંબંધ)ને લીધે, તે (પોતાનું સ્થાન) રોકે જ છે.