The Vision of Śiva· 6.86 / 126

The Vision of Śiva6.86

6.86
शून्यत्वे सति तस्याः स्यात्तस्माद्बौद्धमयुक्तिमत् । अन्यत्र युज्यतेऽपोहः शब्दार्थानामसंगमात् ॥८६॥
śūnyatve sati tasyāḥ syāttasmādbauddhamayuktimat | anyatra yujyate'pohaḥ śabdārthānāmasaṃgamāt
— ਜੇ ਸ਼ੂਨਯਤਾ ਹੋਵੇ ; — ਉਸ (ਸੰਵ੍ਰਿਤੀ) ਦੀ ; — ਹੋਵੇਗੀ (ਅਸੰਗਤੀ) ; — ਇਸ ਲਈ ; — ਬੌਧ (ਮਤ) ; — ਯੁਕਤੀ-ਰਹਿਤ ; — ਕਿਸੇ ਹੋਰ (ਮਤ, ਅਰਥਾਤ ਸਾਡੇ) ਵਿੱਚ ; — ਬਣਦਾ ਹੈ ; — ਅਪੋਹ ; — ਸ਼ਬਦ-ਅਰਥਾਂ ਦੇ ; — (ਕੇਵਲ ਆਭਾਸਿਕ) ਅਸੰਗਮ ਕਾਰਨ

ਜੇ ਸ਼ੂਨਯਤਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਉਸ (ਸੰਵ੍ਰਿਤੀ) ਨਾਲ ਅਸੰਗਤੀ ਜੁੜ ਜਾਵੇਗੀ; ਇਸ ਲਈ ਬੌਧ ਮਤ ਯੁਕਤੀ-ਰਹਿਤ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਹੋਰ (ਮਤ — ਸਾਡੇ) ਵਿੱਚ ਅਪੋਹ (ਨਿਸ਼ੇਧ) ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਬਣਦਾ ਹੈ, ਸ਼ਬਦ-ਅਰਥਾਂ ਦੇ (ਕੇਵਲ ਆਭਾਸਿਕ) ਅਸੰਗਮ (ਅਣ-ਮੇਲ) ਕਾਰਨ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਅੰਤਰੀ ਏਕਤਾ ਫਿਰ ਵੀ ਆਧਾਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ)।