The Vision of Śiva· 6.86 / 126

The Vision of Śiva6.86

6.86
शून्यत्वे सति तस्याः स्यात्तस्माद्बौद्धमयुक्तिमत् । अन्यत्र युज्यतेऽपोहः शब्दार्थानामसंगमात् ॥८६॥
śūnyatve sati tasyāḥ syāttasmādbauddhamayuktimat | anyatra yujyate'pohaḥ śabdārthānāmasaṃgamāt
— শূন্যতা থাকিলে ; — তাহার (সংবৃতির) ; — হইবে (অসঙ্গতি) ; — অতএব ; — বৌদ্ধ (মত) ; — অযুক্তিমৎ ; — অন্যত্র (আমাদের মতে) ; — যুক্ত (সঙ্গত) ; — অপোহ ; — শব্দার্থসমূহের ; — (আপাত) অসংগমের কারণে

শূন্যতা থাকিলে তাহার (সংবৃতির) (অসঙ্গতি) হইবে; অতএব বৌদ্ধ (মত) অযুক্তিমৎ। অন্যত্র (অর্থাৎ আমাদের মতে) শব্দার্থসমূহের (কেবল আপাত) অসংগমের কারণে অপোহ (একপ্রকারে) যুক্ত (— যাহা অন্তর্নিহিত একত্ব তথাপি ভিত্তি দেয়)।