The Vision of Śiva· 6.86 / 126

The Vision of Śiva6.86

6.86
शून्यत्वे सति तस्याः स्यात्तस्माद्बौद्धमयुक्तिमत् । अन्यत्र युज्यतेऽपोहः शब्दार्थानामसंगमात् ॥८६॥
śūnyatve sati tasyāḥ syāttasmādbauddhamayuktimat | anyatra yujyate'pohaḥ śabdārthānāmasaṃgamāt
— ശൂന്യത ഉണ്ടെങ്കിൽ ; — അതിന് (വ്യവഹാരത്തിന്) ; — ഉണ്ടാകും (അസംഗതി) ; — അതിനാൽ ; — ബൗദ്ധമതം ; — യുക്തിരഹിതം ; — മറ്റൊരിടത്ത് (ഞങ്ങളുടെ ദർശനത്തിൽ) ; — യുക്തമാകുന്നു ; — അപോഹം (വ്യവച്ഛേദം) ; — ശബ്ദാർഥങ്ങളുടെ ; — (കേവലം പ്രതീതമായ) അസംഗമം നിമിത്തം

ശൂന്യത ഉണ്ടെങ്കിൽ അതിന് (വ്യവഹാരത്തിന്) അസംഗതി വന്നുചേരും; അതിനാൽ ബൗദ്ധമതം യുക്തിരഹിതമാകുന്നു. മറ്റൊരിടത്ത് (ഞങ്ങളുടെ ദർശനത്തിൽ) ശബ്ദാർഥങ്ങളുടെ (കേവലം പ്രതീതമായ) അസംഗമം നിമിത്തം അപോഹം (ഒരുവിധം) യുക്തമാകുന്നു.