The Vision of Śiva· 6.85 / 126

The Vision of Śiva6.85

6.85
शून्यत्वे सति युज्येत प्रमाणं वोपपद्यते । संवृत्यैव संवृतिर्हि निवार्या चेदसंगमः ॥८५॥
śūnyatve sati yujyeta pramāṇaṃ vopapadyate | saṃvṛtyaiva saṃvṛtirhi nivāryā cedasaṃgamaḥ
— ശൂന്യത ഉണ്ടെങ്കിൽ ; — യുക്തമാകുമോ (പ്രമാണം)? ; — പ്രമാണം (യഥാർഥ ജ്ഞാനസാധനം) ; — അഥവാ സിദ്ധമാകുമോ? ; — (കേവലം) വ്യവഹാരത്താൽത്തന്നെ ; — വ്യവഹാരം ; — തീർച്ചയായും ; — നിവാരണം ചെയ്യപ്പെടേണ്ടത് ; — എങ്കിൽ ; — അസംഗതി (പൊരുത്തക്കേട്)

ശൂന്യത ഉണ്ടെങ്കിൽ പ്രമാണം യുക്തമാകുമോ, അഥവാ സിദ്ധമാകുമോ? വ്യവഹാരത്താൽത്തന്നെ വ്യവഹാരം നിവാരണം ചെയ്യപ്പെടേണ്ടതാണെങ്കിൽ (അവിടെ) അസംഗതി (പൊരുത്തക്കേട്) ഉണ്ടാകുന്നു.