The Vision of Śiva· 6.81 / 126

The Vision of Śiva6.81

6.81
तस्याप्यवस्तुरूपत्वे न किंचित्कथितं भवेत् । एतावान् वाच्यसम्बन्धो यदन्तःस्फुरणात्मता ॥८१॥
tasyāpyavasturūpatve na kiṃcitkathitaṃ bhavet | etāvān vācyasambandho yadantaḥsphuraṇātmatā
— ਉਸ ਦੀ ਵੀ ; — ਜੇ (ਉਹ) ਅਵਸਤੁ-ਰੂਪ ਹੋਵੇ ; — ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ; — ਕਿਹਾ ; — ਹੋਵੇਗਾ ; — ਇੰਨਾ ਕੁ ਹੀ ; — ਵਾਚਯ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ; — ਅਰਥਾਤ ਇਹ ਕਿ ; — (ਉਸ ਦਾ) ਅੰਤਰ-ਸਫੁਰਣ (ਚੇਤਨਾ ਅੰਦਰ ਅੰਤਰੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼) ਹੋਣਾ

ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ (ਨਿਖੇੜਿਆ ਗਿਆ) ਵੀ ਅਵਸਤੁ-ਰੂਪ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ (ਸ਼ਬਦ ਦੁਆਰਾ) ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇਗਾ। (ਅਸਲ ਵਿੱਚ) ਵਾਚਯ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਇੰਨਾ ਕੁ ਹੀ ਹੈ: ਅਰਥਾਤ (ਉਸ ਦਾ) ਅੰਤਰ-ਸਫੁਰਣ (ਚੇਤਨਾ ਅੰਦਰ ਅੰਤਰੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼) ਹੋਣਾ।