The Vision of Śiva· 6.81 / 126

The Vision of Śiva6.81

6.81
तस्याप्यवस्तुरूपत्वे न किंचित्कथितं भवेत् । एतावान् वाच्यसम्बन्धो यदन्तःस्फुरणात्मता ॥८१॥
tasyāpyavasturūpatve na kiṃcitkathitaṃ bhavet | etāvān vācyasambandho yadantaḥsphuraṇātmatā
— ତାହା (ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ୍ୟ) ମଧ୍ୟ ; — ଅବସ୍ତୁ-ରୂପ (ଅବାସ୍ତବ) ହେଲେ ; — କିଛି ବି ନୁହେଁ ; — କୁହାଗଲା ; — ହୁଅନ୍ତା ; — ଏତିକି ମାତ୍ର ; — ବାଚ୍ୟ ସହ ସମ୍ବନ୍ଧ ; — ଅର୍ଥାତ୍ ଯେ ; — ଅନ୍ତଃ-ସ୍ଫୁରଣାତ୍ମତା (ଭିତରୁ ସ୍ଫୁରିତ ହେବା)

ଆଉ ଯଦି ତାହା (ବ୍ୟବଚ୍ଛେଦ୍ୟ) ମଧ୍ୟ ଅବସ୍ତୁ-ରୂପ (ଅବାସ୍ତବ) ହୁଏ, ତେବେ (ଶବ୍ଦଦ୍ୱାରା) କିଛି ବି କୁହାଗଲା ନାହିଁ। (ବାସ୍ତବରେ) ବାଚ୍ୟ ସହ ସମ୍ବନ୍ଧ ଏତିକି ମାତ୍ର: ଅର୍ଥାତ୍ ତାହାର ଅନ୍ତଃ-ସ୍ଫୁରଣାତ୍ମତା (ଚୈତନ୍ୟ ଅନ୍ତରେ ଭିତରୁ ସ୍ଫୁରିତ ହେବା)।