The Vision of Śiva· 5.86 / 110

The Vision of Śiva5.86

5.86
दृश्यत्वं तेषु संघातात् किं तेषां रूपताक्षतिः । स्वरूपमिश्रीभावो वा नैवं चेत्तर्ह्यमूर्तता ॥८६॥
dṛśyatvaṃ teṣu saṃghātāt kiṃ teṣāṃ rūpatākṣatiḥ | svarūpamiśrībhāvo vā naivaṃ cettarhyamūrtatā
— ਦ੍ਰਿਸ਼ਯਤਾ ; — ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ; — ਇਕੱਠ ਤੋਂ ; — ਕੀ? ; — ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ; — ਆਪਣੇ ਰੂਪ ਦੀ ਖੰਡਤਾ (ਹਾਨੀ) ; — ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਰੂਪਾਂ ਦਾ ਮਿਸ਼੍ਰੀਭਾਵ (ਰਲਣਾ) ; — ਜੇ ਇਉਂ ਨਹੀਂ ; — ਤਾਂ ; — ਅਮੂਰਤਤਾ (ਟਿਕਦੀ ਹੈ)

(ਜੇ) ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਯਤਾ ਇਕੱਠ ਤੋਂ (ਆਉਂਦੀ ਹੈ) — ਤਾਂ ਕੀ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ (ਵੱਖਰੇ ਅ-ਦ੍ਰਿਸ਼ਟ) ਰੂਪ ਦੀ ਖੋਟ (ਹਾਨੀ) ਹੈ, ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਸਰੂਪਾਂ ਦਾ ਮਿਸ਼੍ਰੀ-ਭਾਵ (ਜੋ ਨਵਾਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟ ਸੁਭਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹੈ)? ਅਤੇ ਜੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ (ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ) ਅਮੂਰਤਤਾ (ਅਟੱਲ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤੇ ਸਮੁੱਚਾ ਵੀ ਅਮੂਰਤ ਹੈ)।