The Vision of Śiva· 5.35 / 110

The Vision of Śiva5.35

5.35
तदैक्यात्तच्चक्षुषैव प्रक्रिया चेत् कथं स्थिता । तथा शिवस्य सर्गाद्वा प्रक्रियायास्तथात्मनः ॥३५॥
tadaikyāttaccakṣuṣaiva prakriyā cet kathaṃ sthitā | tathā śivasya sargādvā prakriyāyāstathātmanaḥ
— ਉਸ ਨਾਲ ਏਕਤਾ ਕਾਰਨ ; — ਉਸੇ ਅੱਖ ਦੁਆਰਾ ; — ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ (ਗਿਆਨ ਦੀ ਵਿਧੀ) ; — ਜੇ (ਕਹੋ) ; — ਕਿਵੇਂ ਟਿਕੀ ਹੈ? ; — ਉਵੇਂ ਹੀ ; — ਸ਼ਿਵ ਦੀ ; — ਜਾਂ (ਉਸ ਦੇ) ਸਰਗ (ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ-ਨਿਕਾਸ) ਤੋਂ ; — ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਦੀ ; — ਉਵੇਂ ਹੀ ਆਤਮਾ ਦੀ

ਜੇ (ਕਹੋ ਕਿ) ਗਿਆਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਉਸੇ ਅੱਖ ਦੁਆਰਾ (ਆਤਮਾ ਨਾਲ) ਏਕਤਾ ਦੇ ਕਾਰਨ (ਹੁੰਦੀ) ਹੈ — (ਤਾਂ ਪੁੱਛੋ) ਉਹ (ਏਕਤਾ) ਕਿਵੇਂ ਸਥਿਤ ਹੈ? ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ (ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ) ਸ਼ਿਵ ਦੇ ਆਪਣੇ ਸਰਗ (ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ-ਨਿਸਾਰ) ਤੋਂ (ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਇੱਕੋ ਵੇਲੇ) ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਅਤੇ (ਗਿਆਤਾ ਦਾ) ਆਪ ਸਰੂਪ (ਹੈ)।