The Vision of Śiva· 5.34 / 110

The Vision of Śiva5.34

5.34
प्रतिबिम्बेष्वसत्यत्वादमूर्तेष्वेष्वगोचरात् । तस्माद्घटः स्वमात्मानमवगच्छन्नवस्थितः ॥३४॥
pratibimbeṣvasatyatvādamūrteṣveṣvagocarāt | tasmādghaṭaḥ svamātmānamavagacchannavasthitaḥ
— ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬਾਂ ਵਿੱਚ ; — ਅਸਤਯਤਾ ਕਾਰਨ ; — ਅਮੂਰਤ (ਆਤਮਾਵਾਂ) ਵਿੱਚ ; — ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ; — (ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ) ਵਿਸ਼ਾ ਨਾ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ; — ਇਸ ਲਈ ; — ਘੜਾ ; — ਆਪਣੇ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ; — ਜਾਣਦਾ ਹੋਇਆ ; — ਟਿਕਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ

(ਕੋਈ ਸੰਗਤੀ ਨਹੀਂ,) ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਅਸਤ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਅਮੂਰਤ (ਆਤਮਾ) ਵਿੱਚ ਇਹ (ਮੂਰਤ ਵਸਤੂਆਂ) ਉਸ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ। ਇਸ ਲਈ ਘੜਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੋਇਆ ਸਥਿਤ ਹੈ (ਉਹ ਆਪ ਚੇਤਨਾ ਦਾ ਆਸ਼੍ਰਯ ਹੈ)।