The Vision of Śiva· 5.33 / 110

The Vision of Śiva5.33

5.33
चक्षूरश्मिगमत्वं चेत् स प्रत्यक्षोऽर्करश्मिवत् । भावानां प्रतिबिम्बत्व आत्मनोऽपि न युक्तता ॥३३॥
cakṣūraśmigamatvaṃ cet sa pratyakṣo'rkaraśmivat | bhāvānāṃ pratibimbatva ātmano'pi na yuktatā
— ਚਕਸ਼ੁ-ਕਿਰਨ (ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ-ਕਿਰਨ) ਦਾ ਨਿਕਲਣਾ ; — ਜੇ (ਮੰਨੋ) ; — ਉਹ ; — ਪ੍ਰਤਯਕਸ਼ (ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਗੋਚਰ) ; — ਸੂਰਜ ਦੀ ਕਿਰਨ ਵਾਂਗ ; — ਭਾਵਾਂ ਦੇ ; — ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ; — ਆਤਮਾ ਦੇ ਵੀ ; — ਕੋਈ ਸੰਗਤੀ ਨਹੀਂ

ਜੇ (ਮੰਨੋ ਕਿ) ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ-ਰਸ਼ਮੀ (ਅੱਖ ਦੀ ਕਿਰਨ) ਜਾਂਦੀ ਹੈ — (ਤਾਂ) ਉਹ ਸੂਰਜ ਦੀ ਕਿਰਨ ਵਾਂਗ ਪ੍ਰਤੱਖ (ਦਿਸਣਯੋਗ) ਹੋਵੇਗੀ (ਜੋ ਉਹ ਨਹੀਂ)। ਅਤੇ ਜੇ ਵਸਤੂਆਂ (ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਨਿਰੀਆਂ) ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਆਤਮਾ ਲਈ ਵੀ ਕੋਈ ਸੰਗਤੀ ਨਹੀਂ (ਜਿਵੇਂ ਅੱਗਲਾ ਸ਼ਲੋਕ ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹੈ)।