Verses on the Recognition of the Lord15.17
तैस् तैर् अप्य् उपयाचितैर् उपनतस् तन्व्याः स्थितो ऽप्य् अन्तिके कान्तो लोकसमान एवम् अपरिज्ञातो न रन्तुं यथा
लोकस्यैष तथानवेक्षितगुणः स्वात्मापि विश्वेश्वरो नैवालं निजवैभवाय तद् इयं तत्प्रत्यभिज्ञोदिता ॥१७॥
tais tair apy upayācitair upanatas tanvyāḥ sthito 'py antike kānto lokasamāna evam aparijñāto na rantuṃ yathā
lokasyaiṣa tathānavekṣitaguṇaḥ svātmāpi viśveśvaro naivālaṃ nijavaibhavāya tad iyaṃ tatpratyabhijñoditā
— ਉਸ-ਉਸ (ਸਾਧਨ) ਦੁਆਰਾ ; — ਵੀ ; — ਮਿੰਨਤਾਂ (ਪੁਚਕਾਰਾਂ) ਦੁਆਰਾ ; — ਨੇੜੇ ਲਿਆਂਦਾ, ਖਿੱਚਿਆ ; — ਕੋਮਲ-ਅੰਗੀ (ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ) ਦੀ ; — ਖੜ੍ਹਾ ; — ਭਾਵੇਂ ; — ਨੇੜੇ, ਕੋਲ ; — ਪ੍ਰੇਮੀ, ਪ੍ਰੇਮ-ਪਾਤਰ ਪੁਰਸ਼ ; — ਇੱਕ ਆਮ ਮਨੁੱਖ ਵਾਂਗ ; — ਇਉਂ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ; — ਅਣਪਛਾਤਾ ; — ਆਨੰਦ ਦੇਣ ਨੂੰ (ਨ ਸਮਰੱਥ) ; — ਜਿਵੇਂ ; — ਲੋਕ (ਲੋਕਾਈ) ਲਈ ; — ਇਹ ; — ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ; — ਜਿਸ ਦੇ ਗੁਣ ਅਣਵੇਖੇ ਹਨ ; — (ਭਾਵੇਂ) ਆਪਣਾ ਹੀ ਆਤਮਾ ; — ਵੀ ; — ਵਿਸ਼੍ਵੇਸ਼੍ਵਰ (ਸਾਰੇ ਦਾ ਈਸ਼੍ਵਰ) ; — ਬਿਲਕੁਲ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ; — ਆਪਣੇ ਨਿੱਜ ਵੈਭਵ ਲਈ ; — ਇਸ ਲਈ ; — ਇਹ ; — ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਤਿਅਭਿਗਿਆ (ਪਛਾਣ) ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਪ੍ਰੇਮੀ, ਉਸ-ਉਸ ਮਿੰਨਤ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਕੋਮਲ-ਅੰਗੀ (ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ) ਦੇ ਨੇੜੇ ਲਿਆਂਦਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਠੀਕ ਕੋਲ ਖੜ੍ਹਾ ਹੁੰਦਿਆਂ ਵੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਆਨੰਦ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ, ਇੱਕ ਆਮ ਮਨੁੱਖ ਵਾਂਗ, ਅਣਪਛਾਤਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ—ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਸਾਰੇ ਦਾ ਈਸ਼੍ਵਰ, ਭਾਵੇਂ (ਆਪਣਾ ਹੀ) ਆਤਮਾ ਹੋਵੇ, ਜਦੋਂ ਉਸ ਦੇ ਗੁਣ ਲੋਕ ਦੁਆਰਾ ਅਣਵੇਖੇ ਰਹਿਣ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜ ਵੈਭਵ ਲਈ ਬਿਲਕੁਲ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ; ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਇਹ ਪ੍ਰਤਿਅਭਿਗਿਆ (ਪਛਾਣ) ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।