Karpūrādi Stotra · 1.3

Karpūrādi Stotra 1.3

1.3
ईशो वैश्वानरस्थः शशधरविलसद्वामनेत्रेण युक्तो बीजं ते द्वन्द्वमन्यद् विगलितचिकुरे कालिके ये जपन्ति । द्वेष्टारं घ्नन्ति ते च त्रिभुवनमपि ते वश्यभावं नयन्ति सृक्कद्वन्द्वास्रधाराद्वयधरवदने दक्षिणे त्र्यक्षरेति ॥३॥
īśo vaiśvānara-sthaḥ śaśadhara-vilasad-vāma-netreṇa yukto | bījaṃ te dvandvam anyad vigalita-cikure kālike ye japanti | dveṣṭāraṃ ghnanti te ca tribhuvanam api te vaśya-bhāvaṃ nayanti | sṛkka-dvandvāsra-dhārā-dvaya-dhara-vadane dakṣiṇe tryakṣareti ||3||
śārdūlavikrīḍita
— ਈਸ਼ — ਅੱਖਰ ‘ਹ’ ਦਾ ਗੁਪਤ ਨਾਮ ; — ਵੈਸ਼੍ਵਾਨਰ (ਅਗਨੀ) ਵਿੱਚ ਟਿਕਿਆ — ਅਰਥਾਤ ਅੱਖਰ ‘ਰ’ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ; — ਚੰਦਰਮਾ ਨਾਲ ਚਮਕਦੀ ਖੱਬੀ ਅੱਖ (ਸਵਰ ‘ਈ’) ਸਮੇਤ ; — ਜੁੜਿਆ — ਜੋ ਬਣਦਾ ਹੈ ‘ਹ੍ਰੀਂ’ ; — ਬੀਜ-ਮੰਤਰ ; — ਤੇਰਾ ; — ਜੋੜਾ, ਦੁਗਣਾ (ਹ੍ਰੀਂ ਹ੍ਰੀਂ) ; — ਦੂਜਾ ; — ਹੇ ਖਿੱਲਰੇ ਵਾਲਾਂ ਵਾਲੀ ; — ਹੇ ਕਾਲਿਕਾ ; — ਜੋ ਲੋਕ ; — ਜਪਦੇ ਹਨ ; — ਵੈਰੀ, ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ; — ਮਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ; — ਉਹ ; — ਅਤੇ ; — ਤਿੰਨੇ ਲੋਕ ; — ਵੀ ; — ਉਹ ; — ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ; — ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੇ ਹਨ ; — ਹੇ ਉਹ ਜਿਸਦੇ ਮੁੱਖ ਦੇ ਦੋਹਾਂ ਖੂੰਜਿਆਂ ਤੋਂ ਲਹੂ ਦੀਆਂ ਦੋ ਧਾਰਾਵਾਂ ਵਗਦੀਆਂ ਹਨ ; — ਹੇ ਦਕਸ਼ਿਣਾ (ਦੱਖਣ-ਮੁਖੀ ਕਾਲੀ) ; — ਤਿੰਨ-ਅੱਖਰੀ (ਮੰਤਰ) ; — ਇਉਂ (ਉਦਾਹਰਣ/ਉਧਰਣ ਅੰਤ ਚਿੰਨ੍ਹ)

ਹੇ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਕੇਸਾਂ ਵਾਲੀ ਕਾਲਿਕਾ! ਹੇ ਦਕ੍ਸ਼ਿਣਾ ਜਿਸ ਦੇ ਮੁੱਖ ਦੇ ਦੋਹਾਂ ਕੋਨਿਆਂ ਤੋਂ ਲਹੂ ਦੀਆਂ ਦੋ ਧਾਰਾਵਾਂ ਵਹਿ ਰਹੀਆਂ ਹਨ! ਜੋ ਤੇਰੇ ਦੂਜੇ ਯੁਗਮ ਬੀਜ-ਮੰਤ੍ਰ ਨੂੰ (ਵੈਸ਼੍ਵਾਨਰ-ਅਗਨੀ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਈਸ਼, ਚੰਦ੍ਰ-ਯੁਕਤ ਖੱਬੇ ਨੇਤ੍ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ) ਜਪਦੇ ਹਨ — ਉਹ ਆਪਣੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤਿੰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ; ਇਉਂ ਤੇਰਾ ਤਿੰਨ-ਅੱਖਰੀ ਮੰਤ੍ਰ ਹੈ।