Karpūrādi Stotra 1.4
ऊर्ध्वे वामे कृपाणं करकमलतले छिन्नमुण्डं तथाधः
सव्ये चाभीर्वरं च त्रिजगदघहरे दक्षिणे कालिके च ।
जप्त्वैतन्नाम ये वा तव मनुविभवं भावयन्त्येतदम्ब
तेषामष्टौ करस्थाः प्रकटितरदने सिद्धयस्त्र्यम्बकस्य ॥४॥
ūrdhve vāme kṛpāṇaṃ kara-kamala-tale chinna-muṇḍaṃ tathādhaḥ |
savye cābhīr varaṃ ca trijagad-agha-hare dakṣiṇe kālike ca |
japtvaitan nāma ye vā tava manu-vibhavaṃ bhāvayanty etad amba |
teṣām aṣṭau karasthāḥ prakaṭita-radane siddhayas tryambakasya ||4||
sragdharā
— ਉੱਪਰਲੇ (ਹੱਥ ਵਿੱਚ) ; — ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ; — ਖੜਗ, ਤਲਵਾਰ ; — ਕਮਲ-ਹੱਥ ਦੀ ਤਲੀ ਵਿੱਚ ; — ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਸਿਰ ; — ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ; — ਥੱਲੇ ; — ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ; — ਅਤੇ ; — ਅਭੈ-ਮੁਦਰਾ (ਨਿਰਭੈਤਾ ਦੀ ਮੁਦਰਾ) ; — ਵਰ-ਮੁਦਰਾ (ਵਰਦਾਨ ਦੀ ਮੁਦਰਾ) ; — ਅਤੇ ; — ਹੇ ਤਿੰਨੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਹਰਣ ਵਾਲੀ ; — ਹੇ ਦਕਸ਼ਿਣਾ ; — ਹੇ ਕਾਲਿਕਾ ; — ਅਤੇ ; — ਜਪ ਕੇ ; — ਇਹ ; — ਨਾਮ ; — ਜੋ ਲੋਕ ; — ਜਾਂ ; — ਤੇਰਾ ; — ਮੰਤਰ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ; — ਧਿਆਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਚਿੰਤਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ; — ਇਹ ; — ਹੇ ਮਾਤਾ ; — ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ (ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ) ; — ਅੱਠ ; — ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਟਿਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ; — ਹੇ ਨੰਗੇ ਦੰਦਾਂ ਵਾਲੀ ; — ਸਿੱਧੀਆਂ ; — ਤ੍ਰਯੰਬਕ (ਤਿੰਨ-ਅੱਖਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ਿਵ) ਦੀਆਂ ਹੇ ਮਾਤਾ! ਹੇ ਕਾਲਿਕਾ! ਹੇ ਤਿੰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਹਰਨ ਵਾਲੀ ਦਕ੍ਸ਼ਿਣਾ ਜਿਸ ਦੇ ਦੰਦ ਪ੍ਰਗਟ ਹਨ! ਤੇਰੇ ਉੱਪਰਲੇ ਖੱਬੇ ਕਰ-ਕਮਲ ਵਿੱਚ ਖੜਗ ਅਤੇ ਹੇਠਲੇ ਵਿੱਚ ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਮੁੰਡ ਹੈ, ਸੱਜੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਅਭੈ-ਮੁਦ੍ਰਾ ਅਤੇ ਵਰ-ਮੁਦ੍ਰਾ ਹਨ — ਜੋ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਜਪ ਕੇ ਤੇਰੇ ਮੰਤ੍ਰ ਦੇ ਮਹਿਮਾ-ਸਰੂਪ ਦਾ ਧਿਆਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਤ੍ਰ੍ਯੰਬਕ (ਤਿੰਨ-ਨੇਤ੍ਰੀ ਸ਼ਿਵ) ਦੀਆਂ ਅੱਠੇ ਸਿੱਧੀਆਂ ਆ ਟਿਕਦੀਆਂ ਹਨ।