The Vision of Śiva· 7.46 / 122

The Vision of Śiva7.46

7.46
प्रापितो जगदैक्यं च समन्तादवकल्पते । यत्र तत्रापि विश्रान्तिलीनं शक्तिचतुष्टये ॥४६॥
prāpito jagadaikyaṃ ca samantādavakalpate | yatra tatrāpi viśrāntilīnaṃ śakticatuṣṭaye
— ପ୍ରାପିତ (ପହଞ୍ଚାଯାଇ) ; — ଆଉ ଜଗତ୍-ଏକ୍ୟ (ଜଗତର ଏକତା) ; — ସର୍ବତଃ (ସବୁ ଆଡ଼ୁ) ; — ଅବକଳ୍ପିତ (ରୂପ ନିଏ, ସିଦ୍ଧ ହୁଏ) ; — ଯେଉଁଠି ସେଠି ମଧ୍ୟ ; — ବିଶ୍ରାନ୍ତି-ଲୀନ (ବିଶ୍ରାମରେ ଲୀନ) ; — ଶକ୍ତି-ଚତୁଷ୍ଟୟ (ଚାରି ଶକ୍ତି)ରେ

— ପ୍ରାପିତ (ପହଞ୍ଚାଯାଇ), ଆଉ ଜଗତ୍-ଏକ୍ୟ (ଜଗତର ଏକତା) ସର୍ବତଃ (ସବୁ ଆଡ଼ୁ) ଅବକଳ୍ପିତ (ରୂପ ନିଏ, ସିଦ୍ଧ ହୁଏ); ଯେଉଁଠି ସେଠି ମଧ୍ୟ (ଜଗତ୍) ଶକ୍ତି-ଚତୁଷ୍ଟୟ (ଚାରି ଶକ୍ତି — ଇଚ୍ଛା, ଜ୍ଞାନ, କ୍ରିୟା ଓ ସେମାନଙ୍କ ଆଧାର)ରେ ବିଶ୍ରାନ୍ତି-ଲୀନ (ବିଶ୍ରାମରେ ଲୀନ)।